팦송 & 팦페라

Memory

코알라 아빠 2017. 11. 22. 13:00

https://youtu.be/GVwJNg4Wgq4?t=215

바브라 스트라이샌드 오리지널 곡 (1981년 스튜디오 녹화 장면)


Midnight Not a sound from the pavement.

한밤중이에요. 거리에선 아무 소리도 들리지 않아요. 


Has the moon lost her memory

달빛도 추억을 잊은 걸까요?
 
She is smiling alone In the lamplight
가로등 불빛아래서 홀로 미소짓고 있어요.
 
The withered leaves collect at my feet
흩날리는 나뭇잎들이 내 발길 주위로 모여들고
 
And the wind begins to moan
바람은 울부짖기 시작합니다. 
 
 

Memory, All alone in the moonlight
추억들... 달빛 속에서 홀로

 
I can smile at the old days. 
지난날들(의 추억)을 회상하면서  웃을수 있었죠. 


Life was beautiful then.

그땐 삶이 아름다웠었죠.
 
I remember The time I knew what happiness was
제 기억으로는 그때 행복이 뭔지 알았었죠.
 
Let the memory live again
추억이 살아나게 놔두세요


Every street lamp Seems to beat
거리의 모든 불빛이 뛰는 듯해요
 
A fatalistic warning Someone mutters And the street lamp sputters
누군가가 중얼거리는 희미한 경고, 그리고 거리의 불빛이 흔들리네요
 
And soon it will be morning
곧 아침이 오겠죠
 


Daylight, I must wait for the sunrise
햇빛, 저는 해돋이를 기다려야만 해요
 
I must think of a new life And I mustn't give in when the dawn comes
새 삶을 생각해야 해요. 새벽이 올때 기죽으면 안돼요
 
Tonight will be a memory too
오늘 밤은 마찬가지로 추억이 되겠죠
 
And a new day will begin
그리고 새로운 날이 시작되겠죠


 

Burnt out ends of smoky days
안개낀 날들이 끝날 무렵에
 
The stale cold smell of morning
차갑고 케케한 아침냄새가 번져와요
 
A street lamp dies another night is over
등불이 죽고 또 다른 하루가 끝났네요
 
Another day is dawning
또 새벽이 다가와요
 

Touch me
날 어루만져주세요
 
It's so easy to leave me
날 떠나는건 너무도 쉬워요
 
All alone with the memory Of my days in the sun 
햇빛 아래에서의 내 인생(찬란했던 지난날들의)추억과 함께 


if you touch me, You'll understand what happiness is

당신이 날 만져준다면, 행복이 뭔지 당신은 깨달게 될꺼에요
 
Look a new day has begun

봐요, 새로운 날이 시작됐어요





Memory Turn your face to the moonlight Let your memory lead you Open up, enter in If you find there The meaning of what happiness is Then a new life will begin Memory All alone in the moonlight I can smile at the old days I was beautiful then I remember A time I knew what happiness was Let the memory live again Burnt out ends of smoky days The stale, cold smell of morning The streetlamp dies in the cold air Another night is over Another day is dawning Daylight I must wait for the sunrise I must think of a new life And I mustn't give in When the dawn comes Tonight will be a memory too And a new day will begin Sunlight through the trees in summer Endless masquerading Like a flower as the dawn is breaking The memory is fading Touch me It's so easy to leave me All alone with the memory Of my days in the sun If you touch me You'll understand what happiness is Look, a new day has begun.


<뮤지컬 버젼>

 

<뮤지컬 버젼> 그리자벨라 고양이가 부른 부분
 
Memory, turn your face to the moonlight
Let your memory lead you 
Open up, enter in

If you find there the meaning of what happiness is 
Then a new life will begin

 

Memory, all alone in the moonlight 
I can smile at the old days 
I was beautiful then 
I remember the time I knew what happiness was
Let the memory live again

 

Burnt out ends of smokey days 
The stale cold smell of morning
The streetlamp dies, another night is over
Another day is dawning

 

Daylight, I must wait for the sunrise 
I must think of a new life 
And I mustn't give in 
When the dawn comes tonight will be a memory too 
And a new day will begin

 

Sunlight, through the trees in the summer 
Endless masquerading 
Like a flower as the dawn is breaking 
The memory is fading

 

Touch me, it's so easy to leave me 
All alone with the memory 
Of my days in the sun 
If you touch me you'll understand what happiness is 
Look, a new day has begun

 

추억이여 달빛을 바라 보아요
추억에 당신을 맡겨요
마음을 열고 들어가요
진정한 행복의 의미를 그곳에서 찾는다면
새로운 삶이 시작될 거예요

추억이여 달빛 아래 홀로
지난 날을 생각하며 미소지어요
그때 난 아름다웠죠
기억나요 진정한 행복이 뭔지 알았던 때가
추억이여 다시 돌아와 줘요

하루가 다 타버린뒤
생기없는 아침의 찬 공기 
가로등은 꺼지고 또 다른 밤이 지나면
또 다른 날이 밝아와요

여명이여 태양이 뜨기를 기다려야 해요
새로운 삶을 생각해야 해요
포기할 순 없어요
새벽이 오면 오늘 밤도 추억으로 남겠죠
그리고 새로운 날이 시작될 거예요

한 여름 나무 사이로 스며 드는  햇빛은 
끝없는 가장무도회 
새벽이 밝아올 때의 꽃처럼
추억은 희미해져 가네요


날 붙잡아 주세요 날 홀로 두고 떠나는 건 너무 쉬운 일이죠 
추억만 남기고 좋았던 날들의 
날 붙잡아 준다면 진정한 행복이 뭔지 이해할 거예요
보세요 새로운 날이 시작됐어요