팦송 & 팦페라

보니 엠( Boney M)

코알라 아빠 2016. 5. 21. 15:29

Discoteka 80 Moscow - Rasputin

https://youtu.be/_AaTvyIuvE0

 

There lived a certain man in Russia long ago            옛날 옛적 러시아에 한 남자가 살았는데
He was big and strong, in his eyes a flaming glow     그는 큰 체격에 힘이 셌고, 눈에는 불꽃 같은 광채가 빛났다네
Most people looked at him with terror and with fear    많은 사람들이 공포에 두려워하며 그를 바라보았지만
But to Moscow chicks he was such a lovely dear     모스크바 여자애들에겐 정말이지 사랑스러운 자기였다네


He could preach the bible like a preacher                 그 남자는 성서를 목사마냥 잘 가르칠 수 있었네
Full of ecstacy and fire                                         황홀경과 열정으로 가득한 채
But he also was the kind of teacher                        하지만 그는 또한 여성들이 갖고 싶어했던
Women would desire                                           그런 선생이었네

후렴

[Ra Ra Rasputin                                                  라 라 라스푸틴
Lover of the Russian queen                                  러시아 황후의 애인
There was a cat that really was gone                      진짜로 끝내주는 바람둥이 녀석이 있었지

Ra Ra Rasputin                                                  라 라 라스푸틴
Russia's greatest love machine                             러시아의 제일가는 러브 머신
It was a shame how he carried on]                          그가 행동한 걸 보면 정말 망신감이었지

He ruled the Russian land and never mind the Czar    그는 러시아 땅을 지배했지, 차르 따위는 신경 꺼
But the kasachok he danced really wunderbar           근데 카자초크 춤은 정말 잘 췄어
In all affairs of state he was the man to please          모든 나랏일에서 그는 비위 맞추기 좋은 사람이었네
But he was real great when he had a girl to squeeze  근데 그가 진짜 뛰어났던 건 그에게 꽉 껴안을 여자가 있었을 때지


For the queen he was no wheeler dealer                  황후에게 그는 절대 모사꾼 따위가 아니었다네
Though she'd heard the things he'd done                아무리 그가 한 일들을 들었음에도
She believed he was a holy healer                         황후는 그가 자기 아들을 치료해 줄
Who would heal her son                                      성스러운 치료사라고 믿었네

[후렴]

But when his drinking and lusting and his hunger for power      그러나 그의 음주, 육욕 그리고 권력에 대한 갈망이

became known to more and more people,                            더욱더 많은 사람들에게 알려지자,
the demands to do something about this outrageous man       이 도가 지나친 남자를 어떻게든 해야 한다는 요구는  

became louder and louder.                                                더욱더 집요해져만 갔다.

"This man's just got to go!" declared his enemies               "이 남자를 제거해야 해!" 그의 적들이 다짐했네
But the ladies begged "Don't you try to do it, please"          그러나 부인들은 빌었네, "제발 그러려고 하지 말아요"
No doubt this Rasputin had lots of hidden charms              틀림없이 이 라스푸틴이란 자는 숨겨진 매력이 넘쳐났겠지
Though he was a brute they just fell into his arms      짐승 같은 남자였지만 여자들은 바로 그의 두 팔에 몸을 던졌거든

Then one night some men of higher standing             그리고 어느 날 밤 높으신 분들 몇몇이
Set a trap, they're not to blame                              덫을 놓았네, 이 사람들을 비난할 게 못 돼
"Come to visit us" they kept demanding                    "우리를 방문하러 오시오" 그들은 계속해서 요구했고
And he really came                                              정말로 그 남자가 왔다네

Ra Ra Rasputin                                                  라 라 라스푸틴
Lover of the Russian queen                                  러시아 황후의 애인
They put some poison into his wine                       그들은 그 남자의 와인에 독을 좀 탔네

Ra Ra Rasputin                                                  라 라 라스푸틴
Russia's greatest love machine                             러시아의 제일가는 러브 머신
He drank it all and he said "I feel fine"                     그는 그걸 다 마셔 버리고는 말했네, "기분 괜찮군"

Ra Ra Rasputin                                                 라 라 라스푸틴
Lover of the Russian queen                                 러시아 황후의 애인
They didn't quit, they wanted his head                   그들은 그만두지 않았네, 그의 목숨을 원했거든

Ra Ra Rasputin                                                 라 라 라스푸틴
Russia's greatest love machine                            러시아의 제일가는 러브 머신
And so they shot him till he was dead                    그래서 그들은 그가 죽을 때까지 총을 쏘아 댔다네

Oh, those Russians...                                        이런 이런, 저 러시아인들이란...



그리고리 라스푸틴(Grigorii Efimovich Rasputin)은 러시아의 요승으로,

황태자의 병을 고친 일을 계기로 황후의 총애를 받아, 그 권력으로 러시아를 좌지우지한 인물이다.

성생활이 문란하기로 악명 높았다 한다. 끝내 귀족들에게 암살당했는데, 독을 마시고도 멀쩡했고

총을 맞고도 죽지 않아 네바 강에 던져져서야 숨이 끊어졌다고 한다.



Samantha Fox - I only wanna be with you "나는 오직 그대와 같이 있고 싶어요"
--- Dusty Springfield -더스티 스프링필드
I don't know what it is that makes me love you so -내가 이처럼 그대를 사랑하게 하는 것이 무엇인지 나는 모르겠어요
I only know I never want to let you go -그대를 떠나게 하고 싶지 않다는 것만 알 뿐이예요
'Cause you've started something -그대가 그렇게 만들었잖아요
Oh, can't you see? -모르겠어요?
That ever since we met -우리가 만난 이래 줄곧
You've had a hold on me -그대가 나를 사로잡고 있다는 것을
It happens to be true -진실로 일어난 거예요
I only want to be with you -내가 오직 그대와 같이 있고 싶어 한다는 것이

It doesn't matter where you go or what you do -그대가 어디를 가든가, 무엇을 하는가는 문제가 아니예요
I want to spend each moment of the day with you -그대와 순간 순간을 같이 하고 싶어요
Oh, look what has happened with just one kiss -아, 한 번의 입맟춤으로 일어난 일을 보세요
I never knew that I could be in love like this -내가 이렇게 사랑에 빠질 수 있을 줄은 전혀 몰랐어요
It's crazy but it's true -미쳤다 하겠지만 사실인 걸요
I only want to be with you -나는 단지 그대와 같이 있고 싶어요

You stopped and smiled at me -그대가 내 앞에 서서 웃었지요
And asked if I'd care to dance -그리고 춤을 추어 주겠냐고 물었어요
I fell into your open arms -나는 그대의 벌린 팔속으로 잠겨 버렸죠
And I didn't stand a chance -나는 한 번으론 부족했어요
Now listen honey -들어 보세요, 그대
I just want to be beside you everywhere -어디든 그대 곁에 있고 싶을 뿐이예요
As long as we're together, honey, I don't care -같이 만 있을 수 있다면 어디든, 그대, 나는 상관하지 않겠어요
'Cause you've started something -그대가 그렇게 만들었잖아요
Oh, can't you see? -모르겠어요?
That ever since we met -우리가 만난 이래 줄곧
You've had a hold on me -그대가 나를 사로 잡고 있다는 것을
No matter what you do -그대가 무엇을 하든
I only want to be with you -나는 오직 그대와 같이 있고 싶어요

Oh, oh, you stopped and you smiled at me -아, 아, 그대가 내 앞에 서서 웃었지요
And asked if I'd care to dance -그리고 춤을 추어 주겠냐고 물었어요
I fell into your open arms -나는 그대의 벌린 팔속으로 잠겨 버렸죠
And I didn't stand a chance -나는 한 번으론 부족했어요
Now hear me tell you -자 내가 말하는 걸 들어 보세요
I just want to be beside you everywhere -어디든 그대 곁에 있고 싶을 뿐이예요
As long as we're together, honey, I don't care -같이 만 있을 수 있다면 어디든, 그대, 나는 상관하지 않겠어요
'Cause you've started something -그대가 그렇게 만든 거예요
Oh, can't you see? -모르겠어요?
That ever since we met -우리가 만난 이래 줄곧
You've had a hold on me -그대가 나를 사로 잡고 있다는 것을
No matter what you do -그대가 무엇을 하든
I only want to be with you -나는 오직 그대와 같이 있고 싶어요
I said no matter, no matter what you do -나는 말하는 거예요, 그대가 무엇을, 무엇을 어떻게 하든
I only want to be with you -나는 오직 그대와 같이 있고 싶다고 말하는 거예요



Eddy Huntington - USSR


Day in the night
Taking places in the train to Moscow
Now Im coming back to drink some iced vodka

Landscape in white
Sun is shining through the icicles
I'm dancing in the snow to balalaika

Time can go by
But the Russian girls don't ever seen to leave my mind
Fine, don't see why
I should even try to leave my heart behind

USSR
I'm back into the USSR
USSR
I'm back into the USSR

Jumpin'is right
Now this time I'm on vacation
And I'm going to have some fun rocking in Gorki Park

Time can go by
But the Russian girls don't ever seen to leave my mind
Fine, don't see why
I should even try to leave my heart behind



THE BEATLES - Back in the U.S.S.R.


Flew in from Miami Beach, BOAC
Didn't get to bed last night
on the way the paper bag was on my knee
Man, I had a dreadful flight

I'm back in the USSR
You don't know how lucky you are, boy
Back in the USSR

Been away so long I hardly knew the place
Gee, it's good to be back home
Leave it till tomorrow to unpack my case
Honey, disconnect the phone

I'm back in the USSR
You don't know how lucky you are, boy
Back in the US, back in the US
Back in the USSR

Well the Ukraine girls really knock me out
They leave the West behind
And Moscow girls make me sing and shout
That Georgia's always on m-m-my mind
Oh, come on

I'm back in the USSR
You don't know how lucky you are, boys
Back in the USSR

Well the Ukraine girls really knock me out
They leave the West behind
And Moscow girls make me sing and shout
That Georgia's always on m-m-my mind

Oh, show me round the snow-peaked mountains way down south
Take me to you daddy's farm
Let me hear you balalaikas ringing out
Come and keep your comrade warm

I'm back in the USSR
Hey, you don't know how lucky you are, boys
Back in the USSR
Oh, let me tell you honey




 

 

 

 

 

'팦송 & 팦페라' 카테고리의 다른 글

Best of Voices  (0) 2016.10.20
Julie Simon - You Are a Part of Me 동부금융그룹 기업 이미지 광고음악  (0) 2016.08.14
Diskoteka 80  (0) 2016.07.13
1  (0) 2016.07.03
Brother Louie  (0) 2016.06.19