영화와 음악

영화 '미라클 벨리에' 삽입 합창곡 "La maladie d'amour(사랑이라는 병)"

코알라 아빠 2019. 5. 24. 19:11

'사랑의 열병'으로 번역되는 멋진 프랑스 샹숑곡. 


Elle court elle court La maladie d'amour

/ 사랑이라는 병이 퍼져 퍼져나갑니다

Dans le coeur des enfants De sept a soixante-dix-sept ans

/ 7살짜리 아이부터 77세의 노인의 마음에까지

Elle chante elle chante La riviere insolente

/ 도도히 흐르는 강물은 노래 노래합니다

Qui unit dans son lit Les cheveux blonds les cheveux gris

/ 그 물결의 침대 위에 금발의 사람들 회색 머리의 사람들을 맺어줍니다

 

Elle fait chanter les hommes Et s'agrandir le monde

/ 그것은 남자들을 노래부르게 하고 세상을 커지게 합니다

Elle fait parfois souffrir Tout le long d'une vie

/ 그것은 때때로 평생동안 내내 고통을 주기도 합니다

Elle fait pleurer les femmes Elle fait crier dans l'ombre

/ 그것은 여인들을 울게 하고, 어둠속에서 소리치게도 합니다

Mais le plus douloureux C'est quand on en guerit

/ 그렇지만 가장 고통스러운 것은 그 병에서 낫게 될 때입니다

 

Elle court elle court La maladie d'amour

/ 사랑이라는 병이 퍼져 퍼져나갑니다

Dans le coeur des enfants De sept a soixante-dix-sept ans

/ 7살짜리 아이부터 77세의 노인의 마음에까지

Elle chante elle chante La riviere insolente

 / 도도히 흐르는 강물은 노래 노래합니다

Qui unit dans son lit Les cheveux blonds les cheveux gris

/ 그 물결의 침대 위에 금발의 사람들 회색 머리의 사람들을 맺어줍니다

 

Elle surprend l'ecoliere Sur le banc d'une classe

/ 그것은 교실 의자에 앉아 있는 어린 학생을 사로잡습니다

Par le charme innocent D'un professeur d'anglais

/ 영어 선생님의 순진한 매력으로

Elle foudroie dans la rue Cet inconnu qui passe

/ 사랑이라는 열병은 거리에서 낯선 사람을 감전시키고

Et qui n'oubliera plus Ce parfum qui volait

/ 그리고 그는 허공에 퍼지는 그 향기를 결코 잊지 못할 겁니다

 

Elle court elle court La maladie d'amour

/ 사랑이라는 병이 퍼져 퍼져나갑니다

Dans le coeur des enfants De sept a soixante-dix-sept ans

/ 7살짜리 아이부터 77세의 노인의 마음에까지

Elle chante elle chante La riviere insolente

/ 도도히 흐르는 강물은 노래 노래합니다

Qui unit dans son lit Les cheveux blonds les cheveux gris

/ 그 물결의 침대 위에 금발의 사람들 회색 머리의 사람들을 맺어줍니다


위대한 수퍼스타 샹숑 가수 '미셸 사르두( Michel Sardou) 노래이다. 

미셀 사르두(47년생)가 20대 중반 발표했던 이 고급스러운 멜로디는 결코 우리들의 뇌리에서 잊혀지지 않을 거라고

확신한다.


※ 이외 유명 수록곡 'La java de Broadway(브로드웨이의 파티)'







Elle court, elle court, La maladie d’amour, Dans le cœur des enfants De sept à soixante dix-sept ans. Elle chante, elle chante, La rivière insolente Qui unit dans son lit Les cheveux blonds, les cheveux gris.   Elle fait chanter les hommes et s’agrandir le monde. Elle fait parfois souffrir tout le long d’une vie. Elle fait pleurer les femmes, elle fait crier dans l’ombre Mais le plus douloureux, c’est quand on en guérit.   Elle court, elle court, La maladie d’amour, Dans le cœur des enfants De sept à soixante dix-sept ans. Elle chante, elle chante, La rivière insolente Qui unit dans son lit Les cheveux blonds, les cheveux gris.   Elle surprend l’écolière sur le banc d’une classe Par le charme innocent d’un professeur d’anglais. Elle foudroie dans la rue cet inconnu qui passe Et qui n’oubliera plus ce parfum qui volait.   Elle court, elle court, La maladie d’amour, Dans le cœur des enfants De sept à soixante dix-sept ans. Elle chante, elle chante, La rivière insolente Qui unit dans son lit Les cheveux blonds, les cheveux gris.   Elle court, elle court, La maladie d’amour, Dans le cœur des enfants De sept à soixante dix-sept ans. Elle chante, elle chante, La rivière insolente Qui unit dans son lit Les cheveux blonds, les cheveux gris.   Elle fait chanter les hommes et s’agrandir le monde, Elle fait parfois souffrir tout le long d’une vie.

'영화와 음악' 카테고리의 다른 글

돌아오라, 유혹하는 ‘시레나의 땅’으로...  (0) 2022.06.05
하이틴 영화  (0) 2019.06.13
뷰티풀 마인드 (A Beautiful Mind)  (0) 2019.04.16
오드리 햅번 "My Fair Lady"  (0) 2018.12.09
"once upon a time in the west"  (0) 2018.11.27